Un peu de musique pour changer ? Le sujet du jour, c'est de partager des chansons qui ne soient ni en français ni en anglais. En fait, il y a plein de chansons que j'aime dans le post de Psycho. Moi aussi, j'aurais pu mettre les Motivé-e-s et un tas d'autres choses dans ce post. Alors, je vais tâcher d'en choisir d'autres, peut-être moins connues, et de vérifier si les classiques n'ont pas pris la poussière. Sans anglais et sans français, mais en portugais, en espagnol, en italien, en arabe, en russe, en xhosa et...
On commence au Brésil. Bon, il m'en faut absolument une de Maria Bethânia, mais je ne sais pas laquelle choisir. Allez, je vous mets un très grand classique : A felicidade, de Vinícius...
Après, je ne vais pas faire un post 100% brésilien, mais on va rester dans le domaine lusophone pour un instant encore. Ici, vous en avez deux pour le prix d'un : Cesária Évora et le frère de Bethânia, Caetano Veloso. Mamãe velha. Et ensuite, vous avez Mariza. J'aurais pu en choisir une autre mais celle-ci fait transition avec la suivante : Por ti (fado tango).
J'allais dire : assez de saudade. Passons la frontière brésilienne pour vous emmener en Argentine. Un tango ? J'aurais pu. Mais je voulais vous faire entendre cette chanson bouleversante (et difficile à chanter) : Alfonsina y el mar. Par Mercedes Sosa.
Pour faire plaisir à la belle Psycho, un peu de variété italienne, mais je ne vais pas vous remettre du Toto Cutugno. Ça, c'est très ancien : Mina dans Le mille bolle blu. C'est dingue, ce qu'elle faisait avec sa voix (les lèvres, la langue... comment ?) pour créer ces mille bulles bleues.
Dans la série Retour aux sources, c'est cubain et ça date aussi : Trío Matamoros - Son de la loma. Le Buena Vista Social Club vient de cette époque... Ay, mamá. Du coup, je vous mets LA REINA DE LA SALSA avec sa perruque de la mort qui tue, Celia Cruz - La negra tiene tumbao. ¡Azúúúcarrrrrr!
Changeons d'horizons. Une diva arabe : Fairouz - Ana la habibi.
Et un Russe : Vladimir Vyssotski - Я не люблю. Pareil, j'aurais pu en prendre une autre mais je suis tombée sur celle-ci. La chanson s'appelle "Je n'aime pas", et l'indignation le fait passer à cette voix chantée-criée inimitable qu'il avait. Il pouvait crier encore plus...
Pour finir, une note africaine et pêchue, un coup de Pata Pata !
Ah, pardon, je n'ai pas tout à fait fini. Un peu d'occitan : Vaqui lo polit mes de maï, par Fatche d'eux et Lo còr de La Plana. Ben quoi, la règle est respectée, non ?
Arf... bien sympa tout ça, mais je vais pas pouvoir l'écouter au bureau :(
RépondreSupprimer